Language/Iranian-persian/Vocabulary/Lesson-19:-Travel-preparations-and-bookings/pt

Fonte: Polyglot Club WIKI
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(um voto)

Persian-Language-PolyglotClub.png
Farsi-Language-PolyglotClub-Lessons.png
Iranian PersianVocabulárioCurso 0 a A1Aula 19: Preparação de viagens e reservas

Vocabulário[editar | editar código-fonte]

Preparação de viagem[editar | editar código-fonte]

Iranian Persian Pronúncia Português
بلیط belit bilhete
اتاق otâq quarto
سفر کردن safar kardan viajar
فرودگاه forudgâh aeroporto
تاکسی tâksi táxi

Reservas[editar | editar código-fonte]

Iranian Persian Pronúncia Português
رزرو کردن rezerv kardan reservar
هتل hotel hotel
نشیمن nešiman assento
تأیید کردن tayid kardan confirmar
لغو کردن laghv kardan cancelar

Perguntar informações[editar | editar código-fonte]

Iranian Persian Pronúncia Português
بلیط هواپیما کجاست؟ belit-e havâpeymâ kojâst? Onde está o bilhete de avião?
اتاق چند تا تخت دارد؟ otâq-e čand tâ taxt dârad? Quantas camas tem o quarto?
کدام هتل بهتر است؟ kodâm hotel behtar ast? Qual hotel é melhor?
نزدیک ترین رستوران کجاست؟ nazdik-tarin restorân kojâst? Onde está o restaurante mais próximo?
به فرودگاه چطور برویم؟ be forudgâh četor beravim? Como podemos chegar ao aeroporto?

Gramática[editar | editar código-fonte]

Verbos no presente[editar | editar código-fonte]

Os verbos no iraniano persa não são conjugados de acordo com o tempo, mas sim com as pessoas. A maioria dos verbos no presente é formada a partir da raiz do verbo e adicionando -am, -i, -ad, -im, -id, -and para indicar a pessoa.

Por exemplo, o verbo "safar kardan" (viajar) é conjugado no presente da seguinte forma:

Pessoa Verbo
Eu safar mikonam
Tu safar mikonî
Ele / ela / você safar mikone
Nós safar mikonim
Vós safar mikonid
Eles / elas / vocês safar mikonand

Preposições[editar | editar código-fonte]

As preposições são usadas para conectar palavras e frases em frases. Aqui estão algumas preposições comuns em persa iraniano:

  • در (dar) - em, dentro
  • به (be) - para, em direção a
  • از (az) - de, a partir de
  • برای (barâye) - para

Diálogos[editar | editar código-fonte]

Reservando um quarto de hotel[editar | editar código-fonte]

A: سلام. یک اتاق دو تخته رزرو کرده‌ام. B: نام شما چیست؟ A: نام من فریده است. B: خانم فریده، رزرو شما تأیید شد. A: متشکرم.

Pedindo informações[editar | editar código-fonte]

A: لطفاً، بلیط هواپیما کجاست؟ B: در جیب شماست. A: خیلی خنده دار بود. منظورم این است که کجا باید بلیط را بگیرم؟ B: آهان. باید به کانتر چک-اوت بروید. A: ممنونم.

Exercícios[editar | editar código-fonte]

Traduza as seguintes frases para o persa iraniano:

  1. Qual é o melhor hotel da cidade?
  2. Onde posso reservar um quarto de hotel?
  3. Como posso chegar ao aeroporto?
  4. Eu viajo para o Irã amanhã.
  5. Eu cancelei minha reserva.

Leitura complementar[editar | editar código-fonte]

Para mais informações sobre os verbos no presente e as preposições em persa iraniano, consulte o seguinte livro:

  • "Persian Grammar: For Reference and Revision" por John Mace
  • "Teach Yourself Persian" por Narguess Farzad

Tabela de conteúdos - Curso Iraniano Persa - 0 a A1[editar código-fonte]


Unidade 1: Saudações básicas e apresentações


Unidade 2: Estrutura da frase e conjugação básica de verbos


Unidade 3: Falando sobre rotinas diárias


Unidade 4: Pronomes de objeto e pronomes possessivos


Unidade 5: Cultura e costumes persas


Unidade 6: Comida e bebida


Unidade 7: Passado e conjugação de verbos regulares


Unidade 8: Literatura e artes persas


Unidade 9: Viagem e transporte


Unidade 10: Modo imperativo, infinitivos e frases complexas


Unidade 11: História e geografia persas


Unidade 12: Lazer e entretenimento


Outras lições[editar | editar código-fonte]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson